Translation error

Post a reply

:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:

BBCode is ON
[img] is ON
[flash] is OFF
[url] is ON
Smilies are ON

Topic review

Expand view Topic review: Translation error

Post by doblece » Thu Dec 20, 2007 11:37 pm

He/she is meaning that the translation is not correct in french language.

Just in case: He/she's referring to FDM software, not any item of the software library.

Post by admin » Thu Dec 20, 2007 8:26 am

Do you mean you cannot understand the sentence or is it incorrect from the grammatical point of view?

Translation error

Post by pwyx » Thu Nov 29, 2007 9:00 pm


I noticed an error in the french translation of FDM. The checkbox probably labelled "Close this window when download is over" is translated by " Ferné cette fenêtre quand les téléchargements sont terminés " instead of " Fermer cette fenêtre quand les téléchargements seront terminés ".